Naplóbejegyzéseim nagyrészt magyarul, olykor azonban angol nyelven születnek. A bejegyzések fordítására csak kivételes esetben kerül sor. Az alábbi kutatási napló bejegyzései tehát időrendben, a bejegyzés eredeti nyelvén szerepelnek.
My diary entries are mostly written in Hungarian, but sometimes in English. Posts are translated only in exceptional cases. The entries in the research diary below are listed chronologically in the original language of the entry.
-
Wisdom of the body – tacit or conscious knowledge?
Once a professor told me,
-
-
No such thing as NOTHING – article, artwork, inspiration
Miközben írom az Embodying Space
-
Meet Your Interstitium, A Newfound ‘Organ’ || online article, 2018
As I'm preparing to my
-
Lakásszínház akkor és most – Halász Péter és Koós Anna interjúk
Akkor a magánlakás mint védett
-
‘Riga episode’ [2023]
https://lcca.lv/en/survival-kit-14/programme/8-september-performance---riga-episode-performative-action--/
-
-
-
-
-
-
-
Inspirációk || „Az ember saját műveinek gyermeke”
„Az ember saját műveinek gyermeke" (kasztíliai
-